top of page
HOME

TRANSLATIONS

AND CLASSES

COMMUNICATION & KNOWLEDGE

BRIDGING CULTURES

 

SERVICES

ABOUT US

I have been working as a translator for more than fifteen years, searching for ways of expressing in my native language what the original text is saying.

 

I received a bilingual education which I advanced with a bachelor’s degree in Environmental Sciences in the US and a degree in Philosophy in Barcelona. During that time I worked first as a biologist and then as translator of texts related to the environmental sciences.  Later on I expanded my field of translation work into literature and political sciences, and worked as a teacher in philosophy and languages. I ended my education with a postgraduate course in Political Sciences and the study of german.

 

 

A translation shouldn’t leave out anything from the original text or add anything that wasn`t there before. The translator has to pick up the most subtle connotation of the source language and choose the most appropiate and natural expressions of the target language. He has to provide the means for ideas, concepts, information and stories to reach safely their new language without losing anything on the way.

 

Reding is part of me, I’ve always enjoyed acquiring knowledge, being transported in my imagination to new worlds, learingin new ways of looking, of feeling and understanding. In translating I have found the most careful of readings, one which won’t let you get distracted, forget something, lose the whole picture or fail to catch the relation between the different parts of the text. Hence, translating represents for me a double opportunity: to learn while working and to work bringing ideas, knowledge and stories to another language, to new readers.                                                                                                                                      

                                             Sebastián Porrúa

ABOUT US

WORK

 

See some of my work on 

WORK

BUDGET

 

 

 

Translation costs vary depending on type of text, volume, deadline and future projects.

 

We invite you to get in touch with us with a description of the text you need translated and we will provide a budget on short notice. 

 

We work with rates per page, considering one page 1200 characters with spaces.

BUDGETS

CONTACT 

We can't wait to hear from you

Get in touch by email, telephone or filling up the form.

sptrads@gmail.com

+34 657388657

São Paulo, Brazil

Your message was sent successfully!

CONTACT
bottom of page